Tłumacz, translator Polsko-Angielski
www.translator.sle.pl - Słowniki, translatory, tłumacze online

 
   / Polski Alfabet Migowy / Alfabet Braille'a / Alfabet semaforowy i znaki
 


on-line: 5 osob
strona istnieje: 3309 dni
ladowanie: 0.023 sek  
 
 

 
 
Tłumacz, translator Polsko-Angielski,
   Tłumacz, translator Angielsko-Polski


Tłumacz, translator Polsko-Angielski służy do tłumaczenia tekstów, fraz i zdań z zachowaniem możliwie najlepszej spójności gramatycznej i kontekstowej. Translator tłumaczy teksty z języka polskiego na ponad 90 innych języków i odwrotnie. Jest to możliwe między innymi dzięki wykorzystaniu silnika Google uznanego za jeden z najlepszych translatorów online.

Aby przetłumaczyć tekst wpisz lub wklej go w pole tekstowe. Następnie, jeśli chcesz ustalić inny kierunek tłumaczenia niż domyślny, ustaw w polach wyboru język źródłowy i język na który ma zostać przetłumaczony tekst.

Przed użyciem zmiany kierunku tłumaczenia należy użyć opcji WYCZYSĆ POLA, jeżeli uprzednio tłumaczyliśmy tekst i pola tekstowe są zapełnione.

 

500
znaków
Kopiuj
Wklej
Wytnij
Usuń
Rozmiar
Znaki specjalne :




Komentarze...
Pozostaw opinię lub komentarz lecz pamiętaj, że nie jest to strona komercyjna wszystkie słowniki, tłumacze, translatory masz za darmo i żaden komentarz nie będzie kasowany.

Jeśli czegoś nie znalazłeś podaj adres email w komentarzu może ktoś z użytkowników Ci pomoże w tłumaczeniu

Jeżeli szukasz jakiegoś słownika, translatora, alfabetu, tłumacza itp. i nie znalazłeś go na tej stronie napisz co możemy dodać lub zmienić - pomożesz rozwinąć darmowy translator.

Wiedz, że każda opinia jest cenna i pomoże w rozwoju darmowego translatora.

Jeżeli translator, tłumacz, lub któryś ze słowników zainteresował cię lub pomógł - powiadom znajomych, dodaj nasz link na swojej stronie, blogu, facebooku, nasza-klasa, dodaj do ulubionych i kliknij w a pomożesz utrzymać serwer :)






Imię:*
E-mail: (opcja)
(wprowadź jeśli chciałbyś otrzymać odpowiedź na email)
Komentarz:*
Kod zabezpieczający:
Proszę wprowadzić kod:*        (*)-wymagane pola 




 
Użytkownicy piszą:


Autor wpisu: admin, dodano: 2011-05-30
do Roman,RUSKI - tak jak niżej jeli nie chce przetumaczy dugich tekstw (zazwyczaj powyżej 1000 znakw) proponuj podzieli tekst i wtedy tumaczy. Jest to jedyna niedogodno zwizana z przepustowoci serwerw (jak myl ;))


Autor wpisu: admin, dodano: 2011-05-30
do Piotr - brak tumaczenia może wystpi w przypadku wklejenia zbyt dugiego tekstu do tumaczenia. Należy wwczas podzieli tumaczony tekst na kilka "porcji" i tumaczy go w czciach.


Autor wpisu: Xinski, dodano: 2011-05-29
@ruski zespsut to ty masz glowe :P u mnie dziaa wszysko ok.


Autor wpisu: Tomasz, dodano: 2011-05-29
Dzikuje, nareszcie znalazem dobry translator, bardzo pomaga w tumaczeniach z francuskiego


Autor wpisu: RUSKI, dodano: 2011-05-29
nic nie dziaa zepsuty :P


Autor wpisu: Roman, dodano: 2011-05-28
nie tlumaczy dlugich tekstow


Autor wpisu: Piotr, dodano: 2011-05-27
brak tumaczenia


Autor wpisu: Jarek, dodano: 2011-05-26
Super pomaga komunikowe si z graczami Wild Guns italia i anglia atwo i szybko.


Autor wpisu: Janusz Hipolit, dodano: 2011-05-25
bardzo slabe tlumaczenie,tak przetlumaczonego tekstu z polskiego na niderlandzki nie mam odwagi wyslac-wstyd.


<< wróć  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >34<35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47  dalej >>