on-line: 9 osob
strona istnieje: 5840 dni
ladowanie: 0.04 sek
|
|
Tłumacz, translator Polsko-Angielski, Tłumacz, translator Angielsko-Polski |
Tłumacz, translator Polsko-Angielski służy do tłumaczenia tekstów, fraz i zdań z zachowaniem możliwie najlepszej spójności gramatycznej i kontekstowej. Translator tłumaczy teksty z języka polskiego na ponad 90 innych języków i odwrotnie. Jest to możliwe między innymi dzięki wykorzystaniu silnika Google uznanego za jeden z najlepszych translatorów online.
Aby przetłumaczyć tekst wpisz lub wklej go w pole tekstowe. Następnie, jeśli chcesz ustalić inny kierunek tłumaczenia niż domyślny, ustaw w polach wyboru język źródłowy i język na który ma zostać przetłumaczony tekst.
Przed użyciem zmiany kierunku tłumaczenia należy użyć opcji WYCZYSĆ POLA, jeżeli uprzednio tłumaczyliśmy tekst i pola tekstowe są zapełnione.
|
Komentarze...
Pozostaw opinię lub komentarz lecz pamiętaj, że nie jest to strona komercyjna wszystkie słowniki, tłumacze, translatory masz za darmo i żaden komentarz nie będzie kasowany.
Jeśli czegoś nie znalazłeś podaj adres email w komentarzu może ktoś z użytkowników Ci pomoże w tłumaczeniu
Jeżeli szukasz jakiegoś słownika, translatora, alfabetu, tłumacza itp. i nie znalazłeś go na tej stronie napisz co możemy dodać lub zmienić - pomożesz rozwinąć darmowy translator.
Wiedz, że każda opinia jest cenna i pomoże w rozwoju darmowego translatora. Jeżeli translator, tłumacz, lub któryś ze słowników zainteresował cię lub pomógł - powiadom znajomych,
dodaj nasz link na swojej stronie, blogu, facebooku, nasza-klasa, dodaj do ulubionych i kliknij w a pomożesz utrzymać serwer :)
| Użytkownicy piszą: |
Autor wpisu: Dorota, dodano: 2011-11-11 Carissimo Don Adalberto,
finalmente posso ringraziarti ancora una volta di tutto cuore per l'amicizia, la cordialità, la generosità e la pazienza. Solo oggi ho la tua e-mail e desidero ringraziarti di tutto cuore.
|
Autor wpisu: Ola, dodano: 2011-11-10 mersi be dadashe khomon ? Przetłumaczy ktoś ? |
Autor wpisu: Piotr, dodano: 2011-10-07 Proszę bardzo :)
Polski: Ziele angielskie
Francuski : Piment de la Jamaïque, poivre de la Jamaïque, quatre-épices, tout-épice, piment-giroflée, poivrier-giroflée, poivre aromatique, bois d'inde.
Niemiecki : Piment, Neugewürz, Allgewürz, Nelkenpfeffer, Jamaicapfeffer, Englisches Gewürz .
Angielski : allspice, Jamaica pepper, Myrtle pepper, Pimento, Newspice .
| << wróć 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >17<18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 dalej >>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|